top of page

Satoshi Nagao

 

Interpreter (Simultaneous, Consecutive : English⇔Japanese)

Translator (English⇔Japanese)

18 + years of solid experience mostly in IT, Automotive, Government field

Capable of interpretation in the following settings: Symposium, International Conference,

Seminar, Audit, Executives (accompanying), Training, Meetings, etc.

Has experienced first professional interpretation job (Japanese⇔English simultaneous) while

studying abroad in Shanghai. Where I realized my ability to interpret simultaneously.

After coming back from China,  worked as an in-house translator for a Japanese semiconductor firm.

Then turned freelance interpreter, translator on October, 2004. And on December, 2021 has launched

RealRise LLC.. 

 

Education (Alma Mater)

Spent early childhood from age 6 to 12 in Chicago, IL. due to job deployment of parent.

Returned to Japan and graduated elementary, junior high, high school in Yokohama, Japan.

Returned to U.S. for college.

Alma Mater

University of Virginia

Michigan State University, East Asian Languages and Cultures (Graduate with honors Cum Laude)

 

 

Some major companies I have worked with in interpretation projects in the past:

NISSAN MOTOR CO.,LTD. (including Vice President), Tata Consultancy Services, NTT DOCOMO, INC.,

Oracle Corporation Japan, NTT Communications Corporation, Ericsson Japan, Atlas Copco Japan,

National Bureau of Investigation Philippines, Schindler Elevator K.K., JATCO Ltd, TEIJIN LIMITED,

Canadian Embassy, Kanagawa Prefectural Government, Yokohama Port Authority,

Japan Ministry of the Environment, QAD  Inc., Toyota Motor Corporation, Sony Ericsson Japan (including CEO),

SoftBank Corp., Sony Corporation, Toshiba Corporation, BOSCH Japan (including President)

Hansen Technologies  Limited, Underwriters Laboratories Inc., U.S. Food and Drug Administration,

JAPAN TOBACCO INC., KDDI CORPORATION, JCOM Co., Ltd., NEC Corporation, Rakuten Group, Inc.,

Nokia  Japan, Fujitsu Limited, Liaison Technologies, Inc., Blue Prism Japan,

MetLife Insurance K.K., Amazon Web Services, Inc., PENTAX Medical  Japan,

Mitsubishi Fuso Truck and Bus Corporation, Honda R& D Co.,Ltd, TMI Associates, DLA PiperGlobal Law Firm, Parker Hannifin Corporation,

DENTSU INC., Hakuhodo Inc., CyberAgent, Inc., Nippon Television Network Corporation,

Japan Broadcasting Corporation, Gate Gourmet Japan Ltd., Suntory Holdings Limited

Has been involved in more than 100 projects.

Some major companies I have worked with in translation projects in the past:

SAP, Hewlett-Packard, TATA, Intel, Putzmeister, Toyota Motor Corporation,

Oracle Corporation Japan, Toshiba Corporation, Amazon Web Services, Inc. 

CS Energy Materials Ltd.

bottom of page